words-vl.spec 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149
  1. Summary: A dictionary of English words for the %{_datadir}/dict directory.
  2. Summary(ja): %{_datadir}/dict に格納される英単語辞書
  3. Name: words
  4. Version: 3.0
  5. Release: 11%{?_dist_release}
  6. License: public domain
  7. Group: System Environment/Libraries
  8. Source: http://www.dcs.shef.ac.uk/research/ilash/Moby/mwords.tar.Z
  9. URL: http://www.dcs.shef.ac.uk/research/ilash/Moby/
  10. BuildArch: noarch
  11. BuildRoot: %{_tmppath}/words-%{version}-root
  12. BuildRequires: ncompress nkf coreutils grep
  13. %description
  14. The words file is a dictionary of English words for the %{_datadir}/dict
  15. directory. Programs like ispell use this database of words to check
  16. spelling - and password checkers use it to look for bad passwords.
  17. %description -l ja
  18. words ファイルは %{_datadir}/dict ディレクトリに格納される
  19. 英単語辞書です.ispell といったプログラムがスペルチェックを行ったり,
  20. パスワードチェックプログラムが好ましくないパスワードを検出したりするのに
  21. 使われます.
  22. %prep
  23. %setup -q -c
  24. %build
  25. cd mwords
  26. #dos2unix -o *
  27. for f in *
  28. do
  29. mv $f $f.orig
  30. nkf --unix $f.orig > $f
  31. rm -f $f.orig
  32. done
  33. chmod a+r *
  34. cat [1-9]*.??? | fgrep -v \'s | egrep "^[[:alnum:]'&!,./-]+$" | sort --ignore-case --dictionary-order | uniq > moby
  35. cat <<EOF >license.txt
  36. On June 1, 1996 Grady Ward announced that the fruits of
  37. the Moby project were being placed in the public domain:
  38. The Moby lexicon project is complete and has
  39. been place into the public domain. Use, sell,
  40. rework, excerpt and use in any way on any platform.
  41. Placing this material on internal or public servers is
  42. also encouraged. The compiler is not aware of any
  43. export restrictions so freely distribute world-wide.
  44. You can verify the public domain status by contacting
  45. Grady Ward
  46. 3449 Martha Ct.
  47. Arcata, CA 95521-4884
  48. daedal@myrealbox.com
  49. EOF
  50. %install
  51. rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
  52. install -d $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/dict
  53. install -m644 mwords/moby $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/dict/linux.words
  54. ln -sf linux.words $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/dict/words
  55. %clean
  56. rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
  57. %files
  58. %defattr(-,root,root)
  59. %doc mwords/readme.txt mwords/license.txt
  60. %{_datadir}/dict/linux.words
  61. %{_datadir}/dict/words
  62. %changelog
  63. * Thu Apr 14 2011 Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp> 3.0-11
  64. - rebuild for Vine 6
  65. * Wed Apr 15 2009 Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp> 3.0-10
  66. - spec in utf-8
  67. * Tue May 13 2008 Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com> 3.0-9
  68. - applied new versioning policy
  69. * Wed Feb 15 2006 Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com> 3.0-8vl1
  70. - source updated based on Fedora (but using nkf instead of dos2unix)
  71. * Mon May 2 2005 Karel Zak <kzak@redhat.com> 3-7
  72. - sort with --dictionary-order
  73. * Tue Mar 29 2005 Karel Zak <kzak@redhat.com> 3-5
  74. - replace word list with much better Moby Project words list (#61395)
  75. - added BuildRequires: ncompress, nkf, coreutils and grep
  76. * Fri Jul 04 2003 Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com> 2-17vl1
  77. - rebuild with rpm-4.0.4 (now %{_docdir} is /usr/share/doc)
  78. * Tue Apr 02 2002 Yoshihiro Ota <ota@j.email.ne.jp>
  79. - 2-17vl0
  80. - patch{2,3} are taken from rawhide
  81. * Tue Dec 26 2000 MATSUBAYASHI 'Shaolin' Kohji <shaolin@rhythmaning.org>
  82. - 2-16vl2
  83. - Oops, the spec file was in S-JIS. fixed
  84. - 2-16vl1
  85. - based on 2-16 from Rawhide
  86. - added Japanese summary and description
  87. - use better macros
  88. * Thu Jul 13 2000 Prospector <bugzilla@redhat.com>
  89. - automatic rebuild
  90. * Tue Jun 13 2000 Trond Eivind Glomsr <teg@redhat.com>
  91. - use %%{_tmppath}
  92. * Thu Apr 13 2000 Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com>
  93. - add some words: some food additives, dinosaurs, atmospheric terms
  94. * Fri Apr 07 2000 Trond Eivind Glomsr <teg@redhat.com>
  95. - update description
  96. - moved it to /usr/share/dict
  97. - updated URL
  98. * Sun Mar 21 1999 Cristian Gafton <gafton@redhat.com>
  99. - auto rebuild in the new build environment (release 12)
  100. * Wed Sep 30 1998 Bill Nottingham <notting@redhat.com>
  101. - take out extra.words (they're all in linux.words)
  102. * Sun Aug 23 1998 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
  103. - correct desiccate (problem #794)
  104. * Tue Aug 11 1998 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
  105. - build root
  106. * Mon Apr 27 1998 Prospector System <bugs@redhat.com>
  107. - translations modified for de, fr, tr
  108. * Tue Oct 21 1997 Donnie Barnes <djb@redhat.com>
  109. - spec file cleanups
  110. * Tue Sep 23 1997 Erik Troan <ewt@redhat.com>
  111. - made a noarch package